Non si pianificano i dettagli, e la gente scoprirà cosa fare, come adattarsi a questa struttura.
You don't plan the details, and people will figure out what to do, how to adapt to this new framework.
Il matrimonio è la reazione umana per adattarsi a tale bisessualità, mentre la vita di famiglia è la somma totale risultante da tutti questi aggiustamenti evoluzionari e di adattamento.
MARRIAGE—mating—grows out of bisexuality. Marriage is man’s reactional adjustment to such bisexuality, while the family life is the sum total resulting from all such evolutionary and adaptative adjustments.
Non è riuscito ad adattarsi a vivere sulla nave come gli altri Maquis e ha trovato una ragazza.
Why Jarvin? He's been more uncomfortable about being on a Starfleet ship than most of the Maquis. And he's gotten involved with a young woman in Quantum Mechanics.
Torres ha programmato il missile per adattarsi a ogni arma, anche le nostre.
Torres programmed the missile's shields to adjust to all known weapons, even Starfleet's.
Lei non ce la faceva ad adattarsi a...
She had a hard time adjusting to, uh...
"Ora, non ti nascondo che adattarsi a una vita senza Helen... non è uno scherzo.
Now, I don't want to kid you. Adjusting to life without helen has been quite a challenge.
E sembrano essere stati concepiti per adattarsi a ogni tentativo di prevenire la loro natura distruttrice.
And it appears they were designed to circumvent any attempt to forestall their destructive nature.
Quando da un pulcino in 7 settimane ti ritrovi un pollo di 2 chili e mezzo, le loro ossa ed organi interni non riescono ad adattarsi a questa crescita cosi' rapida.
When they grow from a chick and in seven weeks you've got a five-and-a-half- pound chicken, their bones and their internal organs can't keep up with the rapid growth.
I collari Martingale Design sono disponibili in 4 misure per adattarsi a cani di tutte le taglie.
Dog lead designs are available in small, medium and large sizes. Width 42mm
VIPCars ha un’ampia varietà di veicoli per adattarsi a ogni tipo di vacanza, con un range di prezzi adatti a tutti i portafogli.
Sixt has a wide range of vehicles to suit every type of holiday, with a range of prices to suit all budgets.
Sai, forse stava solo cercando di adattarsi a questo Paese, no?
You know, maybe he was just trying to fit in to this country, right?
Struttura completa in acciaio inossidabile per la massima durata, design igienico, facile da pulire, sistema di controllo della velocità variabile che consente il cambio di velocità desiderato per adattarsi a vari prodotti.
Complete stainless steel structure for maximum durability, Hygienic design, easy to clean, Variable speed control system permits speed change as desired to suit various products.
Progettato per adattarsi a tutte le verande Dometic con gambe di supporto
Designed to fit all Dometic wall awnings with support legs
Ma è molto professionale e ha la capacità di adattarsi a tutti i settori di attività.
But it is very professional and has the ability to adapt to all sectors of activity.
Poiché sono leggermente più grandi degli stili IIC e CIC, hanno una durata della batteria più lunga, sono più facili da maneggiare e possono adattarsi a una gamma più ampia di perdite uditive.
Because they are slightly larger than IIC and CIC styles, they have a longer battery life, are easier to handle and can fit a wider range of hearing losses.
Abbiamo pacchetti progettati per adattarsi a ogni budget
We have packages designed to fit every budget
Sì, può adattarsi a mangiare gli avanzi dopo aver mangiato il pesce.
Yes, she can adapt to eat up the leftovers after feeding the fish.
Adattarsi a una nuova cultura e'... e' difficile.
Adjusting to a new culture is hard.
Sono gli altri che devono adattarsi a te.
People need to get in line with you.
Il foglio adesivo ha anche l'effetto di regolare le dimensioni della cintura per adattarsi a diverse forme grasse e sottili.
The adhesive sheet also has the effect of adjusting the size of the waistband to suit different fat and slim shapes.
È dotato di luminosità e messa a fuoco regolabili per adattarsi a tutti i tipi di esigenze.
And it features adjustable brightness and focus to suit all kinds of needs.
È disponibile anche in diverse dimensioni per adattarsi a diverse applicazioni.
It is also available in different sizes to accommodate different applications.
Ti aspetti che siano gli altri ad adattarsi a te.
You expect them to adapt to you.
Adattarsi a una nuova cultura, qualsiasi essa sia, puo' essere difficile.
Adapting to a new culture, any culture, can be difficult.
Qui nel deserto di Mojave gli animali hanno avuto milioni di anni per adattarsi a un ambiente inclemente.
Here in the Mojave Desert, animals have had millions of years to adapt to the harsh environment.
Sono certo non sia facile adattarsi a vivere senza un uomo in casa.
We're both fine. I'm sure it's not easy to adjust to living without a man in the house.
Per un ragazzo che veniva da Kingston, abituato ai sound system e ai ìukebox, era dura adattarsi a certe condizioni.
So, as a youth coming out of Kingston... that was accustomed to jukebox and sound system, it was really something to get accustomed to.
Il profilo che Bosso ha fatto del Fantasma potrebbe adattarsi a lui stesso.
Bosso's profile of the Phantom, he may as well be describing himself.
Può adattarsi a qualsiasi parametro dell'acqua.
Can adapt to any water parameters.
Nell’attuazione di politiche didattiche innovative e inclusive, la famiglia avrà sempre un peso preponderante nell’aiutare la comunità studentesca ad adattarsi a nuovi strumenti di apprendimento digitale.
In implementing innovative and inclusive education policies, families will always be decisive in helping the student community to adapt to the new digital learning tools.
Naturalmente il numero di cellule, layout, e titoli possono essere creati per meglio adattarsi a qualsiasi tipo di ordinamento degli oggetti in uso!
Of course the number of cells, layouts, and titles can be created to best fit whatever type of sorting objects you are using!
Se la conferenza di Rio riuscirà a convincere molti di essi ad adattarsi a pratiche più sostenibili, la considererò un grande successo.
If the Rio conference convinces many of them to adapt more sustainable practices, I will consider it a big success.’
Le lampade alogene Philips sono disponibili in un'ampia varietà di forme e dimensioni e sono progettate per adattarsi a una vasta gamma di apparecchi e applicazioni.
Philips Halogen lamps are available in a large variety of shapes and sizes and are designed to suit a wide range of luminaires and applications.
È necessario che gli operatori economici abbiano tempo sufficiente per adattarsi a taluni requisiti stabiliti nel presente regolamento.
It is necessary for business operators to have sufficient time to adapt to some of the requirements established by this Regulation.
Bruno dice a Shmuel che, se raccoglie qualche pigiama a strisce consumato, allora Bruno potrà davvero adattarsi a quella comunità speciale.
Bruno tells Shmuel that if he gathers some worn striped pajamas, then Bruno could truly fit in with that special community.
5) Adattarsi a diversi stili e tendenze, aspetto elegante e design moderno.
5) Adapt to different styles and trends, elegant looking and mordern design.
Cranes in Disponibili ad alta risoluzione e in diverse dimensioni, per adattarsi a tutti i tuoi progetti.
Available in high-resolution and several sizes to fit the needs of your project.
Il quarzo ha una varietà di colori e motivi che possono adattarsi a qualsiasi stile di cucina o bagno.
Quartz has a variety of colours and patterns that can fit any kitchen or bathroom style.
Un riduttore consente di modificare le dimensioni del tubo per soddisfare i requisiti di flusso idraulico del sistema o adattarsi a tubazioni esistenti di dimensioni diverse.
A reducer allows for a change in pipe size to meet hydraulic flow requirements of the system, or to adapt to existing piping of a different size.
E secondariamente, perchè come specie abbiamo manipolato il nostro ambiente in modo tale che sia esso ad adattarsi a noi così come noi ci adattiamo a esso.
And secondly, we as a species have so configured our environment that we have managed to make it adapt to us as well as we adapt to it.
E le infrastrutture dovranno essere adeguate per adattarsi a questo futuro flessibile.
And we must have an infrastructure that's designed to support this flexible future.
Davvero, volevamo scoprire se anche le api sapessero adattarsi a situazioni nuove sfruttando regole e condizioni apprese in precedenza.
Really, we wanted to know if bees can also adapt themselves to new situations using previously learned rules and conditions.
Deve essere stato duro adattarsi a tale cambiamento, no?
That must have been hard, adjusting to that. No?
E la mia credenza è che, poi, avremo bisogno di nuovi tipi di interfacce che possano catturare queste grandi abilità che abbiamo e che possano fisicamente adattarsi a noi e che ci permettano di interagire in nuovi modi.
And my belief is that, then, we must need new types of interfaces that can capture these rich abilities that we have and that can physically adapt to us and allow us to interact in new ways.
Ma può anche trasformarsi per adattarsi a diversi modi di interazione.
But it can also transform to fit different ways of interacting.
Invece di adattarsi a riempire operosamente gli spazi, prese martello e scalpello e staccò via un pezzo di marmo ricavandone una figura.
Instead of being accustomed to filling space with busyness, he took a hammer and chisel and hacked away at a piece of marble to reveal the figure within.
Inoltre, riteneva che la società dovesse essere divisa in tre gruppi: gli artigiani, i guardiani, e i governanti, e che una nobile menzogna avrebbe convinto tutti a adattarsi a questa struttura.
Furthermore, he thought that society should be divided into three groups: producers, the military, and the rulers, and that a great noble lie should convince everyone to follow this structure.
Ma non sarebbe grandioso poter fare uno strumento che possa adattarsi a come io (e solo io) mi comporto, a come le mie mani lavorano, a quello che faccio con grande abilità, o magari a quello che non faccio poi così bene.
But what if I could make an instrument that could be adapted to the way I personally behave, to the way my hands work, to what I do very skillfully, perhaps, to what I don't do so skillfully?
La sfida è reinventare la rete della sicurezza sociale per adattarsi a questa economia sempre più frammentata.
The challenge ahead is to reinvent the social safety net to fit this increasingly fragmented economy.
Ciò mi ha fatto pensare, come faranno gli africani ad adattarsi a un clima in così rapida evoluzione?
But it made me wonder, how are Africans going to adapt to this rapidly changing climate going forward?
7.598326921463s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?